Commandline Tool for the Styx backend/downloader using muxtools.
usage: muxtools-styx [-h] --output OUTPUT [--verbose] [--keep-video] [--keep-audio] [--best-audio] [--audio-sync AUDIO_SYNC] [--sub-sync SUB_SYNC] [--discard-new-subs]
[--keep-subs] [--keep-non-english] [--sushi-subs] [--tpp-subs] [--tpp-styles TPP_STYLES] [--restyle-subs] [--fix-tagging]
[--sub-languages SUB_LANGUAGES]
input [input ...]
Random CLI Tool based on muxtools used for the Styx backend.
positional arguments:
input Input files to be processed. (Max 2)
options:
-h, --help show this help message and exit
--output OUTPUT, -o OUTPUT
Path for the file that will be output
--verbose, -v Enable output of mkvmerge and other tools
--keep-video, -kv Keep video track of first input
--keep-audio, -ka Keep audio tracks of first input
--best-audio, -ba Automatically determine best japanese audio of both inputs and keep that
--audio-sync AUDIO_SYNC, -as AUDIO_SYNC
Delay to apply to audio tracks from first input in ms
--sub-sync SUB_SYNC, -ss SUB_SYNC
Delay to apply to subtitle tracks from first input in ms
--discard-new-subs, -discardsubs
Discard subtitle tracks of the second input
--keep-subs, -ks Keep subtitle tracks of first input
--keep-non-english, -kne
Keep non-english subtitle tracks of first input
--sushi-subs, -sushi Automatically sync subtitles via sushi
--tpp-subs, -tpp Apply timing post processor to subtitles
--tpp-styles TPP_STYLES, -styles TPP_STYLES
Styles to apply the TPP to
--restyle-subs, -restyle
Restyle subtitles to the cabin preset
--fix-tagging, -ft Attempt to automatically fix tagging issues
--sub-languages SUB_LANGUAGES, -sl SUB_LANGUAGES
Languages to apply tpp and/or restyling to. Defaults to ['de', 'en']