@appnest/lit-translate

A lightweight blazing-fast internationalization (i18n) library for your next web-based project


Keywords
lit-html, lit-element, custom, elements, web, component, custom element, web component, util, decorators, directives, translate, i18n, pwa, translation, webapp
License
MIT
Install
npm install @appnest/lit-translate@1.0.0

Documentation

lit-translate

Downloads per month NPM Version Dependencies Contributors Published on webcomponents.org undefined

A lightweight blazing-fast internationalization (i18n) library for your next web-based project
Go here to try the playground https://codepen.io/andreasbm/pen/MWWXPNO?editors=1010. Go here to see a demo https://appnest-demo.firebaseapp.com/lit-translate.


  • Simple API that can return a translation for a given key (out of the box you can use the dot notation eg. get("home.header.title"))
  • Works very well with JSON based translation data-structures
  • Can interpolate values into the strings
  • Customize just about everything (eg. choose your own translations loader, how to interpolate values, empty placeholder and how to look up the strings)
  • Caches the translations for maximum performance
  • Contains a lit-html directive that automatically updates when the language changes
  • Approximately 800 bytes minified & gzipped (2kb without)

-----------------------------------------------------

➤ Table of Contents

-----------------------------------------------------

➤ Installation

npm i lit-translate

-----------------------------------------------------

➤ 1. Define the translations

To take advantage of the translation features you need to be able to provide your translations as a JSON structure. You are able to configure how these strings are loaded, but to make things simple you are encouraged to maintain your translations as .json files - one for each language you support.

// en.json
{
  "header": {
    "title": "Hello",
    "subtitle": "World"
  },
  "cta": {
    "awesome": "{{ things }} are awesome!",
    "cats": "Cats"
  }
}

-----------------------------------------------------

➤ 2. Register the translate config

Use the registerTranslateConfig function to register a loader that loads and parses the translations based on a language identifier. In the example below, a loader is registered which loads a .json file with translations for a given language.

import { registerTranslateConfig } from "lit-translate";

registerTranslateConfig({
  loader: lang => fetch(`/assets/i18n/${lang}.json`).then(res => res.json())
});

-----------------------------------------------------

➤ 3. Set the language

Invoke the use function to set a language. This function will use the registered loader from step 2 to load the strings for the language and dispatch a global langChanged event.

import { use } from "lit-translate";

use("en");

-----------------------------------------------------

➤ 4. Get the translations

To get a translation use the get function. Give this function a string of keys (separated with .) that points to the desired translation in the JSON structure. The example below is based on the translations defined in step 1.

import { get } from "lit-translate";

get("header.title"); // "Hello"
get("header.subtitle"); // "World"

-----------------------------------------------------

➤ 5. Interpolate values

When using the get function it is possible to interpolate values (replacing placeholders with content). As default, you can simply use the {{ key }} syntax in your translations and provide an object with values replacing those defined in the translations when using the get function. The example below is based on the strings defined in step 1.

import { get } from "lit-translate";

get("cta.awesome", { things: get("cta.cats") }); // Cats are awesome!

-----------------------------------------------------

➤ 6. Use the translate directive with lit-html

If you are using lit-html or lit-element you might want to use the translate directive. This directive makes sure to automatically update all of the translated parts when the use function is called with a new language and the global langChanged event is dispatched. Note that values have to be returned from callbacks to refresh the translated values. If your strings contain HTML you can use the translateUnsafeHTML directive.

import { translate, translateUnsafeHTML } from "lit-translate";
import { LitElement, html } from "lit-element";

class MyComponent extends LitElement {
  render () {
    html`
      <h1>${translate("header.title")}</h1>
      <p>${translate("header.subtitle")}</p>
      <span>${translate("cta.awesome", { things: () => get("cta.cats") })}</span>
      <span>${translateUnsafeHTML("footer.html")}</span>
    `;
  }
}

-----------------------------------------------------

➤ Wait for strings to be loaded before displaying the component

Sometimes you want to avoid the empty placeholders being shown initially before any of the translation strings has been loaded. To avoid this issue you might want to defer the first update of the component. Here's an example of what you could do if using lit-element.

import { use, translate } from "lit-translate";
import { LitElement, html } from "lit-element";

export class MyApp extends LitElement {

  // Construct the component
  constructor () {
    super();
    this.hasLoadedStrings = false;
  }

  // Defer the first update of the component until the strings have been loaded to avoid empty strings being shown
  shouldUpdate (changedProperties) {
    return this.hasLoadedStrings && super.shouldUpdate(changedProperties);
  }

  // Load the initial language and mark that the strings have been loaded.
  async connectedCallback () {
    super.connectedCallback();

    await use("en");
    this.hasLoadedStrings = true;
  }

  // Render the component
  protected render () {
    return html`
      <p>${translate("title")}</p>
    `;
  }
}

customElements.define("my-app", MyApp);

-----------------------------------------------------

➤ Customize! (advanced)

If you want you can customize just about anything by overwriting the configuration hooks. Below is an example on what you might want to customize.

import { registerTranslateConfig, extract } from "lit-translate";

registerTranslateConfig({

  // Loads the language from the correct path
  loader: lang => fetch(`/assets/i18n/${lang}.json`).then(res => res.json()),

  // Interpolate the values using a key syntax.
  interpolate: (text, values) => {
    for (const [key, value] of Object.entries(extract(values))) {
      text = text.replace(new RegExp(`\[\[${key}\]\]`, `gm`), String(extract(value)));
    }

    return text;
  },

  // Returns a string for a given key
  lookup: (key, config) => {

    // Split the key in parts (example: hello.world)
    const parts = key.split(".");

    // Find the string by traversing through the strings matching the chain of keys
    let string = config.strings;

    // Do not continue if the string is not defined or if we have traversed all of the key parts
    while (string != null && parts.length > 0) {
      string = string[parts.shift()];
    }

    // Make sure the string is a string!
    return string != null ? string.toString() : null;
  },

  // Formats empty placeholders (eg. !da.headline.title!) if lookup returns null
  empty: (key, config) => `!${config.lang}.${key}!`
});

Format text with IntlMessageFormat

IntlMessageFormat is a library that formats ICU Message strings with number, date, plural, and select placeholders to create localized messages. This library is a good addition to lit-translate. You can add it to the interpolate hook to get the benefits as shown in the following example.

import { registerTranslateConfig, extract } from "lit-translate";
import { IntlMessageFormat } from "intl-messageformat";

registerTranslateConfig({
  loader: lang => {
    switch (lang) {
      case "en":
        return {
          photos: `You have {numPhotos, plural, =0 {no photos.} =1 {one photo.} other {# photos.}}`
        };
    }
  },

  // Use the "intl-messageformat" library for formatting.
  interpolate: (text, values, config) => {
    const msg = new IntlMessageFormat(text, config.lang);
    return msg.format(extract(values));
  },
});

use("en");

get("photos", {numPhotos: 0}); // Will return "You have no photos"
get("photos", {numPhotos: 1}); // Will return "You have one photo."
get("photos", {numPhotos: 5}); // Will return "You have 5 photos."

Using the default translations as keys

Inspired by GNU gettext you can use the default translation as keys. The benefit of doing this is that you will save typing time and reduce code clutter. You can use xgettext to extract the translatable strings from your code and then use po2json to turn your .po files into .json files. The following code shows an example of how you could implement this.

import { registerTranslateConfig, use, get } from "lit-translate";

registerTranslateConfig({
  lookup: (key, config) => config.strings != null ? config.strings[key] : key,
  empty: key => key,
  loader: lang => {
    switch (lang) {
      case "da":
        return {
          "The page is being loaded...": "Siden indlæses..."
        };
    }
  }
});

use("en");
get("The page is being loaded..."); // Will return "The page is being loaded..."

use("da");
get("The page is being loaded..."); // Will return "Siden indlæses..."

-----------------------------------------------------

➤ License

Licensed under MIT.